Персидские толкования Корана

    Материал из WikiPasokh
    Версия от 21:13, 15 апреля 2025; Translation (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{text start}} {{question}} Каковы названия наиболее важных толкований Корана, написанных на персидском языке? {{question end}} {{answer}} На протяжении многих веков, с IV века по настоящее время, было написано множество толкований Корана на персидском языке. Среди древних тол...»)
    (разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
    Вопрос

    Каковы названия наиболее важных толкований Корана, написанных на персидском языке?

    На протяжении многих веков, с IV века по настоящее время, было написано множество толкований Корана на персидском языке. Среди древних толкований - "Тафсир ат-Табари", "Тафсир Раух аль-Джанан", "Тафсир Газар" и "Тафсир Шариф Лахиджи". В XIV веке также было написано множество толкований на персидском, наиболее известные из которых - "Тафсир Тасним", "Тафсир Рахнама", "Тафсир Нур" и "Тафсир Немуне".

    Лексическое значение

    Слово "тафсир" (толкование) означает снятие завесы и устранение неясностей, а под толкованием Корана подразумевается определение и разъяснение смысла Слова Аллаха[1]. Коран - глубокая книга, для понимания которой требуется объяснение и толкование. Одной из связанных с ним наук является наука толкования Корана. Наука толкования занимается разъяснением сложных мест Корана, а того, кто толкует Коран, называют "муфассиром"[2].

    Толкование Корана можно проводить двумя способами:

       Последовательное толкование: аяты толкуются один за другим в том порядке, в котором они приведены в Коране - будь то толкование всех аятов от начала до конца или только некоторых сложных аятов.
    
       Тематическое толкование: собираются все аяты по определенной теме из разных частей Корана, рассматриваются во взаимосвязи и толкуются, чтобы из их совокупности выявить позицию Корана по данной теме и ее аспектам[3].
    

    IV-V века

       Часть древнего толкования на персидском: это толкование отредактировал Сейед Мортаза Аятоллазаде Ширази (ум. в 1379 г.х.). Этот древний тафсир относится примерно к IV веку хиджры и включает аяты с 176 суры "Аль-Араф" до конца 69 аята суры "Ан-Нахль"[4].
    
       Перевод "Тафсира ат-Табари": древнее толкование Корана на персидском, составленное группой ученых из Мавераннахра во второй половине IV века. Хотя по структуре и лексике этот перевод имеет такую же ценность, как "Шахнаме" Фирдоуси в персидской литературе, он остался в тени. Если это не первое персидское толкование, то один из первых официальных переводов Корана[5] и древнейший из доступных образцов персидской прозы[6].
    
       "Тафсир Корани паки" (Толкование чистого Корана): автор неизвестен. По словам Моджтабы Минави, опубликовавшего факсимиле этого толкования, вероятнее всего, оно было написано до 450 г.х.[7]
    
       Толкование одной десятой Корана: считается, что с этим толкованием V века произошел благоприятный переворот. Синтаксические структуры в этой книге ближе к принятому персидскому стилю, чем во многих аналогичных произведениях, а ясность изложения и избегание сложностей - общее правило книги, хотя иногда встречаются арабские конструкции, непривычные для персоязычных читателей[8].
    
       "Тафсир Корани маджид" (Кембриджская рукопись): составлен между IV-V веками, сохранилась только вторая половина (в двух томах). Это толкование описывают как одно из самых привлекательных произведений персидской прозы[9]. Оригинал рукописи неполный, сохранилась только вторая половина в библиотеке Кембриджа (тома 3 и 4 оригинала). Автор этого древнего толкования неизвестен[10].
    
       "Тадж ат-тараджим фи тафсир аль-Куран лиль-ааджам" (Венец переводов в толковании Корана для неарабов): произведение Шахфура (Шахпура) ибн Тахира Исфарайни, одно из красивейших толкований на персидском. По структуре, лексике и двойственности прозы в переводе и толковании оно очень похоже на современные ему книги. Редакторы "Тадж ат-тараджим" считают его переломным моментом в истории коранических переводов, повлиявшим на другие переводы того времени[11].
    
       "Тафсир Сурабади": древнее толкование Корана на персидском, написанное Абу Бакром Атиком ибн Мухаммадом Харави Нишапури, известным как Сурабади или Сурияни, толкователем V века[12].
    

    VI-VII века

       "Тафсир Насафи": произведение Наджм ад-Дина Насафи - рифмованный персидский перевод-толкование Корана. Это одно из первых полных переводов Корана на персидский и единственный рифмованный перевод всего текста[13].
    
       "Кашф аль-асрар ва удат аль-абрар" (Раскрытие тайн и снаряжение праведников): мистическое толкование Рашид ад-Дина Майбуди, одно из толкований VI века хиджры[14].
    
       "Тафсир Басаир Ямини": предлагает читателям краткое и увлекательное толкование с прочной и ясной прозой. Автор - Мухаммад ибн Махмуд Нишапури (ум. в 599 г.х.)[15].
    
       "Раух аль-джинан ва рух аль-джанан" (Сады рая и дух рая): толкование Абуль-Футуха Рази - древнейшее и наиболее подробное шиитское толкование на персидском. Его автор, Абуль-Футух Рази, был имамитским богословом VI века. Хотя это толкование составлено в богословско-хадисном стиле, оно также уделяет внимание филологическим аспектам аятов[16].
    
       "Мавахиб Алия" или "Тафсир Хусейни": написано Камаль ад-Дином Хусейном Ваизом Кашифи. Это толкование сочетает простой и лаконичный персидский язык с избранными цитатами из других толкований и поэзией суфиев[17].
    
       "Аль-Балабиль аль-калакиль" (Соловьи тревог): произведение Абуль-Макарима Махмуда ибн Мухаммада Квам ад-Дина Хусани Ваиза, шиитского толкователя и богослова второй половины VII века. Толкует только аяты, начинающиеся со слова "куль" (скажи) или содержащие его[18].
    
       "Тафсир Шункуши": относится к VI веку, опубликован под названием "Изложение части Корана". Хотя в целом написан на персидском, около 12% слов - арабские[19]. Охватывает около трети Корана (первые десять сур)[20].
    

    VIII-X века

       "Джала аль-азхан ва джала аль-ахзан" (Тафсир Газар): персидское толкование Корана Абуль-Махасина Джурджани, вероятно, VIII века. Впервые опубликовано Мир Джалал ад-Дином Мухаддисом Армуви в 10 томах[21]. Считается достойной сокращенной версией толкования Абуль-Футуха Рази. Автор иногда адаптировал переводы, приближая их к персидскому языку[22].
    
       "Хадаик аль-хакаик" (Сады истин): из этого толкования полностью сохранилось только толкование суры "Юсуф" и часть, относящаяся к последнему джузу Корана. Автор - Маула Муин ад-Дин Фарахи Харави, мистик и проповедник из Герата. Будучи суфием и поэтом, он украсил свое толкование мистическими высказываниями и прекрасными стихами[23].
    
       "Минхадж ас-садикин фи ильзам аль-мухалифин" (Путь праведных в обязательстве оппонентов): одно из самых известных персидских толкований, написанное шиитским ученым X века Махди Фатхаллахом Кашани[24].
    

    XI век

       "Тафсир Шариф Лахиджи": произведение Кутб ад-Дина Лахиджи, одного из шиитских ученых XI века хиджры. Перевод аятов в этом толковании соответствует персидской прозе XI века, а наличие исконно персидских слов придает тексту изящество[25].
    

    XIV-XV века

       "Тафсир Немуне" (Образцовое толкование): произведение Насера Макарема Ширази и группы ученых. Написано простым и понятным языком для широкой аудитории и охватывает весь Коран[26].
    
       "Ахсан аль-хадис" (Лучшее повествование): написано Сейедом Али Акбаром Кореши Бенаи в 12 томах[27].
    
       "Тафсир Нур" (Толкование света): произведение Мохсена Караати, простое и ясное толкование[28].
    
       "Тафсир Исна Ашари" (Толкование двенадцати): произведение Сейеда Хусейна Шах Абдольазими, шиитского ученого. Опубликовано в 14 томах[29].
    
       "Тафсир Джаме" (Комплексное толкование): хадисное толкование, написанное Сейедом Мохаммадом Ибрахимом Боруджерди в 7 томах.
    
       "Худжжат ат-тафасир ва балагат аль-иксир" (Доказательство толкований и красноречие эликсира): 10-томное толкование Сейеда Абдольходжжата Балаги. Автор привнес в толкование мистические элементы. Важные особенности: использование общих знаний о религиях, исторические дискуссии, притчи и мистическая поэзия[30].
    
       "Тафсир Амили": написано Ибрахимом Амили в 8 томах, включает лексикологию, причины ниспослания аятов, мнения толкователей, воспитательные и социальные аспекты[31].
    
       "Тафсир Хосрави": написано Алиреза Хосрави (Хосровани) из каджарских принцев, религиозным писателем. Простое толкование для широкой публики без излишних дискуссий, опубликовано в 8 томах[32].
    
       "Тафсир Рахнама" (Путеводитель): написано Акбаром Хашеми Рафсанджани и группой исследователей из Центра культуры и коранических знаний, опубликовано издательством "Бустане кетаб" в Куме[33].
    
       "Партави аз Коран" (Луч Корана): написано Сейедом Махмудом Талегани. Охватывает начало Корана до 28 аята суры "Ан-Ниса" и весь 30 джуз[34].
    
       "Тафсир Тасним": произведение Абдаллаха Джавади Амоли, одно из персидских толкований, написанных после победы Исламской революции[35].
    


    Источнико

    1. Фарханг шиитский. Кум, издательство Замзам Хидаят, 2006 (1385). с. 185.
    2. Мохаддеси, Джавад (2010[1389]). Религиозная энциклопедия. Кум, издательство Нешр Маъруф. с. 55.
    3. Бабаии, Али Акбар (2011[1390]). История толкования Корана. Кум, издательство Исследовательского института Хавза и университета. с. 437–438.
    4. Данешпажу, Мануцхер, Избранные персидские толкования, издательство Университета Алламе Табатабаи, 2000 (1379), с. 43–44.
    5. Азарноуш, Азарташ, «Перевод толкования Табари», Энциклопедия исламского мира, Фонд Исламской энциклопедии, 2014 (1393), т. 7, под статьей.
    6. Хабиб Ягмаи, «Персидский перевод толкования Табари», Письмо Академии (старое издание), ноябрь 1943 (1322), № 4, с. 35.
    7. Данешпажу, Мануцхер, Избранные персидские толкования, издательство Университета Алламе Табатабаи, 2000 (1379), с. 83.
    8. Азарноуш, Азарташ и др., «Перевод Корана», Энциклопедия исламского мира, Фонд Исламской энциклопедии, 2014 (1393), т. 7, под статьей.
    9. Введение к толкованию Корана, сохранённая рукопись в библиотеке Кембриджского университета, Джалал Матини, Тегеран, издательство Фонд культуры Ирана, 1970 (1349), с. 17.
    10. Моавини, Мохсен, «Толкование Сурабади», Энциклопедия исламского мира, Фонд Исламской энциклопедии, 2014 (1393), т. 7, под статьей.
    11. Омар Джуя, Мухаммад, «Обзор толкования Насфи», Binat, посещено 19 декабря 2023 (28 Азар 1402).
    12. Мосрат, Хусейн, «Лучшие персидские толкования Корана», Книга Паж, № 2, № 46, лето 2022 (1401), с. 89.
    13. Аязи, Мохаммад Али, «Толкование Басайер Ямини», Binat, 2-й год, № 6, с. 188.
    14. Яхаги, Мухаммад Джафар, «Толкование Абу-ль-Фатух Рази», Энциклопедия исламского мира, Фонд Исламской энциклопедии, 2014 (1393), т. 7, под статьей.
    15. Сандес, Кристин Захра и др., «Причины известности "Мавахиб Али" Кашфи», Айна Пажухиш, № 128, 2011 (1390), с. 39.
    16. Касемпур, Мохсен, «Хасани Ваэз Абу-ль-Макаррам Махмуд бин Мухаммад Каввам ад-Дин», Энциклопедия исламского мира, Фонд Исламской энциклопедии, 2014 (1393), т. 13, под статьей.
    17. Неизвестный автор, Отрывок из части Корана, толкование Шанкаши, исправлено Мухаммадом Джафаром Яхаги, Тегеран, издательство Фонд культуры Ирана, 1976 (1355), с. 11.
    18. Пехлаван, Мансур, «Толкование Газер», Энциклопедия исламского мира, Тегеран, Фонд Исламской энциклопедии, 2014 (1393), т. 7, под статьей.
    19. Данешпажу, Мануцхер, Избранные персидские толкования, издательство Университета Алламе Табатабаи, 2000 (1379), с. 225.
    20. Сатар, Хусейн, «Взгляд на толкование Манхадж ас-Садикин», Исследования Корана и хадисов, Safina, осень 2009 (1388), № 24, с. 35.
    21. Хаяти, Мехди и Кадсия Пуракбал, «Критика и анализ стиля перевода аятов Корана в "Толковании Шариф Лахиджи"», Исследования стиля Корана, 4-й год, осень-зима 2020 (1399), № 1, с. 275.
    22. Аязи, Мохаммад Али, «Толкование Намуна», Энциклопедия Корана и коранических исследований, под редакцией Бахаэддина Хормшахи, Тегеран, издательства Дустан и Нахид, 2002 (1381), т. 1, с. 774.
    23. Аязи, Мохаммад Али, «Ахсан аль-Хадис», Энциклопедия Корана и коранических исследований, под редакцией Бахаэддина Хормшахи, Тегеран, издательства Дустан и Нахид, 2002 (1381), т. 1, с. 663.
    24. Аязи, Мохаммад Али, «Толкование Нур», Энциклопедия Корана и коранических исследований, под редакцией Бахаэддина Хормшахи, Тегеран, издательства Дустан и Нахид, 2002 (1381), т. 1, с. 775.
    25. Эстади, Реза, «Двенадцатеричное толкование и его автор», Айна Пажухиш, № 122, 2010 (1389), с. 156.
    26. Моради, Имад, «Доказательство толкований и направления толкований Абдулхаджата Балаги», Хасна, зима 2016 (1394), № 27, с. 136.
    27. Аязи, Сейед Мохаммад Али, «Ибрахим Мутакх Ахмали, неизвестный толкователь», Binat, 1997 (1376), № 13, с. 39.
    28. Аязи, Мохаммад Али, «Толкование Хосрави», Энциклопедия Корана и коранических исследований, под редакцией Бахаэддина Хормшахи, Тегеран, издательства Дустан и Нахид, 2002 (1381), т. 1, с. 698.
    29. Абеди, Мохаммад, «Толковательные направления в толковании Рахнама», Айна Пажухиш, № 98 и 99, 2006 (1385), с. 70.
    30. Аязи, Мохаммад Али, «Луч света из Корана», Энциклопедия Корана и коранических исследований, под редакцией Бахаэддина Хормшахи, Тегеран, издательства Дустан и Нахид, 2002 (1381), т. 1, с. 680.
    31. Фахими Табар, Хамидреза, «Методология Тасним», Исследования Корана, № 53, 2008 (1387), с. 12.